अजिंक्य रहाणे को लेकर वासिम जाफर का बड़ा बयान, कहा- ‘टीम में बने रहने के लिए करना होगा यह काम’

Wasim Jaffer's big statement about Ajinkya Rahane, said- 'This work will have to be done to stay in the team'

मुंबई: भारतीय टीम के बल्लेबाज अजिंक्य रहाणे (Ajinkya Rahane) को वेस्टइंडीज दौरे (West Indies Tour) में टीम के उपकप्तान की जिम्मेदारी सौंपी गई है। वहीं, अब अजिंक्य रहाणे को लेकर भारत के पूर्व सलामी बल्लेबाज वासिम जाफर (Wasim Jaffe) ने बयान दिया है। उन्होंने कहा कि, अजिंक्य रहाणे को टेस्ट टीम में बने रहने के लिए लगातार रन बनाने होंगे।

अजिंक्य रहाणे ने इस साल आईपीएल में बेहतरीन प्रदर्शन दिखाया। इसके दम पर ही उन्हें वेस्टइंडीज दौरे के लिए टीम में शामिल किया गया। इसके अलावा उन्होंने इस साल की शुरुआत में ऑस्ट्रेलिया के खिलाफ विश्व टेस्ट चैंपियनशिप फाइनल में मजबूत छाप छोड़ी। हालांकि, वह वेस्टइंडीज दौरे पर अपनी दोनों पारियों में प्रभाव छोड़ने में नाकाम रहे, जिससे एक बार फिर उनकी निरंतरता पर सवाल खड़े हो गए हैं।

वासिम जाफर (Wasim Jaffe)  ने कहा, ‘‘ रहाणे को अपने खेल में निरंतरता दिखानी होगी, जो उनकी समस्या रही है। उसने भले ही 80-90 टेस्ट (84) खेले हों लेकिन उसके साथ निरंतरता एक मुद्दा रही है। उसे इससे उबरना होगा क्योंकि रोहित शर्मा के जाने के बाद भारत के लिए वह कप्तानी का अच्छा विकल्प है।”

यह भी पढ़ें

जाफर ने कहा, ‘‘ऑस्ट्रेलिया में 36 रन पर ऑल आउट होने के बाद भारतीय टीम ने उसके नेतृत्व में शानदार प्रदर्शन किया। उसने मेलबर्न में शतक बनाया। अगर उसका फॉर्म वैसा ही रहता तो वह अगला टेस्ट कप्तान होता।”

जाफर ने आगे चेतेश्वर पुजारा को लेकर भी बड़ी बात कही। उन्होंने कहा, पुजारा के लिए टेस्ट टीम में वापसी करना भी मुश्किल होगा, क्योंकि 2023-25 के विश्व टेस्ट चैम्पियनशिप चक्र में युवा खिलाड़ियों पर नजर रहेगी।

भारत के पूर्व सलामी बल्लेबाज ने कहा, ‘‘जहां तक पुजारा की बात है तो मुझे लगता है कि आगे बढ़ना थोड़ा मुश्किल होगा। आपको अगले विश्व टेस्ट चैम्पियनशिप चक्र के लिए नये खिलाड़ियों लड़कों को भी देखना शुरू करना होगा। श्रेयस अय्यर और ऋषभ पंत वापस आएंगे। यशस्वी जयसवाल सफल रहे हैं। (शुभमन) गिल तीनों प्रारूपों में खेलेंगे। मुझे लगता है कि पुजारा के लिए वापसी करना मुश्किल होगा।”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Translate »